Prevod od "je naš dom" do Italijanski


Kako koristiti "je naš dom" u rečenicama:

Nama to nije samo škola, to je naš dom.
Per noi non è solo una scuola. E' casa nostra.
Ovo je naš dom, i ništa me neæe oterati odavde!
Questa è la nostra casa e niente potrà farmene andare.
Ovo je naš dom... i necu dozvoliti da se raspadne.
È la nostra casa e non la vedrò andare in rovina. Stiamo aspettando!
Taj autobus je naš dom otkako smo bili bend Džefa Bebea.
È la nostra casa da quando ci chiamavamo Jeff Bebe Band.
Ovde je naš dom i znam da se i mi vama svidjamo...
Quella dove siamo ora. E io so che anche lei è come noi.
Jer deco kao što znate, ta kuæa... je naš dom.
Perche', ragazzi... come sapete... quella casa... e' questa casa.
Savršeno je, predivno jutro, a ovo je naš dom.
E' una perfetta e bellissima mattina e questa è casa nostra.
Ovo je naš dom, naš svijet.
Questa e' la nostra casa, il nostro mondo.
Ovo je naš dom, kuæa mojih roditelja!
Questa è casa nostra, casa dei miei genitori!
Pa, muèenje je gledati kako je naš dom preuzelo djubre sa Floride, ali trudim se.
Beh, vedere la tua casa infestata... da quella sbarbina della Florida e' una tortura, ma sto mantenendo la calma.
Ovo je naš dom, to se ne menja.
Questa e' casa nostra, non ci saranno cambiamenti.
Jednostavno, vikanjem na devojèice i pretnjom nasiljem, uèinio je naš dom sreænim mestom.
Semplicemente sgridando le bambine e trattandole con violenza, ha reso casa nostra un posto felice.
Èarli, jugozapad je naš dom i nismo mogli da ignorišemo ono što se dogaða u našem sopstvenom dvorištu.
Charlie, il Southwest è la nostra casa e non possiamo ignorare cosa succede davanti a casa nostra.
Ovo je naš dom zdravlja i privremeni vrtiæ.
Questo e' il nostro centro medico e l'asilo, temporaneamente.
Ovde je naš dom, moramo da ga oèuvamo.
Qui e' casa nostra, dobbiamo difenderci.
Ovo je naš dom, kuèkin sine.
Questa e' casa nostra, figlio di puttana.
Jer mislim da je naš dom upravo postao mesto zloèina.
Perché credo che casa nostra sia appena diventata una scena del crimine.
Ako ne želite stati uz nas kao naši saveznici, to je vaše pravo, no ovo je naš dom i mi æemo se boriti za njega.
Se non volete stare al nostro fianco come alleati, siete liberi di farlo. Ma questa e' casa nostra. E combatteremo come piu' riterremo opportuno.
Ovo je naš dom neko vreme, u redu?
Questa sarà casa nostra, per un po'.
Ovo je naš dom u Sonori, u Meksiku. To je i tvoj dom, ako odluèiš da bude.
Questa è la nostra casa a Sonora, Messico, ed è anche la tua casa, se vuoi che lo sia.
Stan na drugom spratu, to je naš dom.
L'appartamento al secondo piano. E' la nostra casa.
Ovo je naš dom, mesto gde živimo.
Questa è la nostra casa. Qui è dove abitiamo.
To je naš dom, centar svega.
E' casa nostra, il centro di tutto.
I sada je naš dom gotov.
Ormai la loro casa è andata.
Ovo je naš dom, biæemo sigurni u bolnici.
Questa è casa nostra. Saremo al sicuro in ospedale.
Ovo je naš dom, a ne prostor za ludorije tebe i tvog društva.
Questa è casa nostra, non una confraternita per te e i tuoi amici.
Nju Orleans je naš dom, Marsele.
New Orleans è casa nostra, Marcel.
Ovo je naš dom... gore na spratu.
Casa nostra è proprio qui sopra.
Ovo je naš dom, Vinona i ja æu ga štititi, èak i ako ti neæeš.
È buio da te? - Sì, il cielo è diventato strano. - Anche alla stazione di polizia?
Nadamo se da je naš dom i vaš dom.
Speriamo che farete della nostra casa la vostra casa.
Jer je naš dom svemir i mi smo svemir, u suštini.
Perché la nostra dimora è l'universo e noi siamo l'universo, in sostanza,
1.6184010505676s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?